Katyusha is a Russian woman, a missile, a song

The story of the most popular communist song in the world.

Katyusha is the name given to the Russian-made multi-barrel rocket launcher. Used by the Soviet Union in World War II, this weapon was one of the biggest secrets of its time. Fearing that the weapon would fall into enemy hands, the Soviet authorities allowed the weapon to be used only by secret service agents.

Katyusha, which is also a Russian anthem, soon became the popular common anthem of leftists in the world. So what does this mystery of Katyusha and its spread to the world mean?

Rocket Launcher Katyusha

Katyusha, which was used by the Soviet Union in the Second World War, has been one of the biggest secrets of the war for a long time. The cost of this weapon, which is still used until today, is lower than other modern weapons and at the same time it is an effective weapon.

The design of Katyushas, ​​developed against the German Nebelwerfer mortar rocket, is also very simple. It is based on rail-shaped rods to launch rockets and a simple mechanism to move them up and down. Designed as an anti-infantry weapon, the Katyusha model mounted on the ZIS-6 is the most produced Katyusha variant. Its maximum range is 20 kilometers, the target area of ​​​​the BM-13 model is approximately 400,000 m². Today, it has the feature of being a weapon that some armed groups use effectively.

Katyusha is a Russian woman, a missile, a song

The meaning of Katyusha

“Katyusha” is a shortened form of the name Ekaterina (Yekaterina). Indeed, similar abbreviations in the form of nicknames are common in Russian. Katyusha is also a very common name in the country.

When this multi-barreled rocket launcher was first made, its name was also used as “Kit, Little Kit”. However, the name Katyusha was used more in the Russian army. The reason for this was the mention of this name in an agitated folk anthem.

The song was composed by Matvey Isaakovich Blanter in 1938, the lyrics were written by Mikhail Isakovsky, and was first performed by Lidiya Ruslanova. However, the song strengthened the will of the soldiers to fight and gave them great morale, especially when the students sang at a military ceremony at Moscow University in 1939. Some definites also called this orchestra “Stalin’s Symphony”.

Who is Katyusha?

In the song, Katyusha is the name of a beautiful Russian woman who fought against the Nazis, patiently waiting for the man she fell in love with.

In her song, Katyusha tells the man she loves that she will patiently wait for him until the end of the war.

The words in the song, “The girl who always remembers, in her mind like a song, she protects her hometown and even her love…” After being spoken by millions of soldiers, it spread among all the soldiers in the world. This song, which gave great morale to the soldiers in the Second World War, became an indispensable symbol of the war.

This anthem, which has been translated into different languages ​​until today, is sung as the “national anthem or the revolutionary anthem”.

The Katyusha song became a popular song in Italy in September 1943 as the Italian Partizan song (Fischia Il Vento). This anthem, sung with the words written by the Italian songwriter Felice Cascione, was sung to encourage the partisan movement.

This anthem, along with the song “Bella Ciao”, became one of the most popular partisan songs in Italy. The song became the morale song of the victories over Benito Mussolini, Europe’s first fascist leader.

After World War II, this song became the anthem of the class struggle. Later, Arabic, Turkish and Kurdish formats were also leased.

Katyusha Lyrics

Apples and pears were blossoming
Mist on the river floating
On the bank Katyusha stepped out
On the high steep bank

Stepped out, started a song
About one grey steppe eagle
About her loved one
Whose letters she cherished

Oh song, maiden’s song
Fly towards the clear sun
And to the warrior on a far away border
Bring Katyusha’s greeting

May he remember this simple maiden
And hear her singing
May he save our motherland
And love, Katyusha will save

Russian

Rastsvetali yabloni i grushi,
Poplyli tumany nad rekoy;
Vykhodila na bereg Katyusha,
Na vysokiy bereg, na krutoy.

Vykhodila, pesnyu zavodila
Pro stepnogo, sizogo orla,
Pro togo, kotorogo lyubila,
Pro togo, ch’i pis’ma beregla.

Oy, ty pesnya, pesenka devich’ya,
Ty leti za yasnym solntsem vsled,
I boytsu na dal’nem pogranich’e
Ot Katyushi pereday privet.

Pust’ on vspomnit devushku prostuyu,
Pust’ uslyshit’, kak ona poet,
Pust’ on zemlyu berezhet rodnuyu,
A lyubov’ Katyusha sberezhet.

Rasshchvetali yabloni i grushi,
Poplyli tumany nad rekoy;
Vykhodila na bereg Katyusha,
Na vysokiy bereg, na krutoy

Visits: 351